Kortom - Spelers weg bij Rangers, blessures AS Roma

Een doorlopende rubriek op de website van Voetbal International. In onderstaand overzicht lees je een korte weergave van nieuwtjes uit de mondiale en vooral de vaderlandse voetbalwereld.

Kortom - Spelers weg bij Rangers, blessures AS Roma

Pablo Zabaleta heeft tijdens het competitieduel van Manchester City met Bolton Wanderers (2-0 zege) een spierscheuring opgelopen en is twee weken uitgeschakeld • Zaterdag had de 27-jarige Argentijn zich al na twintig minuten laten vervangen •

Gertjan Verbeek moet zich vrijdagmiddag om 16.00 uur bij de tuchtcommissie van de KNVB verantwoorden voor zijn rode kaart tijdens AZ - Heracles Almelo (3-1) van afgelopen zaterdag • Verbeek werd door arbiter Ruud Bossen naar de tribune gestuurd omdat hij herhaaldelijk in woord en gebaar zijn beklag had gedaan over de arbitrage • Verbeek ging maandag niet akkoord met het schikkingsvoorstel van de KNVB van drie duels schorsing waarvan één voorwaardelijk •

• Als eerste spelers bij Glasgow Rangers zijn Gregg Wylde (20) en Mervan Celik (21) per direct opgestapt vanwege de financiële wanorde • Beide middenvelders zijn vrijwillig vertrokken nu de Schotse grootmacht met ernstige financiële problemen kampt en onder curatele staat • 'Ik heb geen club en kan nergens heen, maar ik vond het belangrijk een bijdrage te leveren aan het redden van Glasgow Rangers', aldus Wylde • Onlangs had de spelersselectie het voorstel om een maand lang tegen zeer gededuceerd salaris te voetballen, afgewezen •

• AS Roma kan drie weken geen beroep doen op Miralem Pjanic • De Bosnische middenvelder liep tijdens de derby tegen Lazio een dijbeenblessure op • Eerder kreeg AS Roma-coach Luis Enrique te horen dat verdediger Juan zes weken is uitgeschakeld met een knieblessure, eveneens opgelopen tegen Lazio •

• Hamburger SV berust in de acht duels schorsing voor Paolo Guerrero • De Noord-Duitse club had maandag aangekondigd in beroep te gaan tegen de uitsluiting • 'Ik vermoed dat de tuchtcommissie een voorbeeld wil stellen', meldde HSV-coach Thorsten Fink over de forse straf • Guerrero voerde zaterdag tijdens het competitieduel met VfB Stuttgart een schandalige tackle uit op de ledematen van keeper Sven Ulreich •

• De UEFA heeft de Europa League-wedstrijd FC Twente-Schalke 04 in handen gegeven van de Schotse arbiter Craig Thompson • David Fernández Borbalán hanteert donderdag de fluit bij AZ-Udinese • PSV en Valencia krijgen in Mestalla te maken met de Duitse scheidsrechter Manuel Gräfe •

• Juventus moet het de komende weken stellen zonder Andrea Barzagli en Giorgio Chiellini • Het centrale verdedigingsduo heeft last van spierblessures in de kuit • Barzagli moet zeker drie wedstrijden missen met een afgescheurde spier • Chiellini heeft alleen een scheurtje en moet in ieder geval twee duels toekijken •

• De voetballers van Aris Saloniki gaan 48 uur lang in staking • Zij namen dat besluit maandag nadat de Griekse voetbalclub nog steeds geen salaris had overgemaakt • Clubwoordvoerder Giannis Kontis is niet blij met het besluit van de spelers • 'De club werkt aan een oplossing' • 'De spelers zouden wat begrip moeten tonen' •

Mecha Bazdarevic is niet langer de trainer van FC Sochaux • De hekkensluiter van de Ligue 1 heeft dinsdag besloten de 51-jarige Bosniër op straat te zetten • Eric Hely, trainer van het tweede elftal, neemt voorlopig de taken van Bazdarevic over • Sochaux heeft na 26 wedstrijden 21 punten, vijf punten minder dan de veilige zeventiende plaats •

• Brazilië doet tijdens de voorbereidingen op het WK 2014 in eigen land geen zaken meer met Jerome Valcke • Dat heeft het Zuid-Amerikaanse land de secretaris-generaal van de FIFA per brief laten weten • Valcke zei vrijdag dat Brazilië een 'schop onder de kont' moest krijgen • De Brazilianen lieten in de brief weten geschokt te zijn door de 'ongepaste' opmerkingen van de Fransman •

• Valcke heeft maandag zijn verontschuldigingen aangeboden voor de harde kritiek die hij vorige week uitte op Brazilië, het gastland van het WK in 2014 • Valcke zei dat zijn opmerking veel harder klonk door de vertaling van het Frans naar het Portugees • Volgens hem bedoelde hij slechts dat 'dingen versneld moeten worden' • Foto's: VI Images

Bekijk hier al onze video's